-
- 访学概览 Introduction
-
“Berlin X(Berlin Exchange)” 是一项聚焦当代艺术的国际访学交流项目,“Berlin X 2”旨在拓展年轻艺术家对当代艺术的认知,激发他们的创作灵感。
该项目的第二期“Berlin X 2”在去年“Berlin X 1”获得热烈反响及成功的基础上,继续为参与者提供独特机会,从不同角度探索德国的前卫艺术。
“Berlin X 2”将独家展示德国两座最具艺术活力的城市——柏林和莱比锡的文化生活,并增添一日游览历史名城波茨坦,同时安排一系列量身定制的活动,如艺术家讲座、对话知名策展人、拜访艺术家工作室及众多艺术展览。
“Berlin X 2”两大亮点包括“2025年柏林画廊周末”和“莱比锡棉纺厂画廊周末20周年特别活动”,后者将在历史悠久的Baumwollspinnerei棉纺厂举行,此行将为您揭开当代艺术最前沿的神秘面纱。
“Berlin X (Berlin Exchange)” is an international program with a focus on Contemporary Art. "Berlin X 2" aims to inspire young artists through extending their knowledge and perception of Contemporary Art.
The second edition of this program, "Berlin X 2" builds on the enthusiastic response and success of last year's "Berlin X 1," continuing to provide participants with a unique opportunity to explore Germany’s avant-garde art scene from different perspectives.
“Berlin X 2” offers an exclusive insight into the cultural life of two of the most exciting German cities: Berlin and Leipzig, with an extra day at the historical city of Potsdam, and a series of tailored activities, such as artist talks, curatorial meetings, studio visits and numerous exhibitions.
Two major highlights of "Berlin X 2" include "Gallery Weekend Berlin 2025" and the "Leipzig Baumwollspinnerei Gallery Weekend: 20th Years Anniversary", the latter taking place at the historic Baumwollspinnerei.
第一站:柏林
自1989年东、西柏林统一以来,大量的年轻艺术家移居柏林,形成了一个个充满活力的艺术和创意社区,使柏林成为欧洲的文化之都。在当代艺术领域,柏林拥有各类令人叹为观止的博物馆、画廊和艺术空间,它们以前卫性和实验性闻名遐迩。柏林的主要魅力之一在于生动而多样的艺术交流,这也正是我们柏林之行将要探索的。
第一站的柏林艺术之旅,我们将与众多知名艺术家、策展人和文化制作人面对面交流,他们大多是高校教授、画廊主理人、艺术领域先锋人物。我们将和他们探讨当代艺术的不同概念、形式和观念。当然,他们也很期待聆听我们的工作、兴趣……
我们还将拜访知名工作室,在艺术家创作现场举行座谈,让您身临其境体验艺术家的日常工作状态,包括他们从最初创作到作品在画廊或博物馆呈现的全过程分享。
在柏林的重磅活动,是带您全方位领略“第21届柏林画廊周末”。“柏林画廊周末”于2004年由柏林一些知名画廊联合创办,其另类的展示形式,已在布鲁塞尔和北京等城市的“画廊周末”活动中得以广泛推广。“柏林画廊周末”期间,将举办近百场展览开幕、演出、游览等独家活动。在项目策划人带领下,我们将参观到“柏林画廊周末”鲜为人知的独特展览,并依据您的兴趣为您创造个性化交流机会。
First Stop: Berlin
Since the unification of East and West Berlin in 1989, thousands of young artists have moved to the city, creating a vibrant artistic and creative community that has establishing Berlin as a cultural capital of Europe. In terms of modern and contemporary art, Berlin offers a stunning variety of museums, galleries and project spaces, famous for their avant-garde and experimental approach. And the main reason for being so attractive is the vivid artistic exchange in the city and this is what we are about to explore.
During our program we will have the opportunity to engage directly with numerous renown artists, curators and cultural producers in Berlin, many of whom are professors and leading figures in their artistic field. We will discuss different concepts, formats and notions of Contemporary Art. Of course, they are curious to learn more about your work, interests and projects too.
Additionally, we will have studio visits and backstage talks enabling an exclusive experience of Berlin’s cultural life from the production to the final presentation in galleries and museums.
The major highlight event will be an in-depth exploration of the 21st Gallery Weekend Berlin. Founded in 2004 by a group of established galleries in Berlin, this alternative format of presentation has expanded internationally with Gallery Weekends from Brussels to Beijing. In the few days of the Gallery Weekend, nearly a hundred exclusive activities — including the exhibition openings, performances and exclusive events, and tours — will take place. Led by the chief planner, we will visit the most interesting of them and are ready to prepare for you an individual program upon your personal interests too.
© Berlin City © Gallery Weekend Berlin第二站:莱比锡
莱比锡是一座位于德国东部的历史名城,以其丰富的文化遗产而闻名。这里是“莱比锡画派”的发源地,拥有充满活力的当代艺术氛围。“莱比锡画派”源自莱比锡平面设计与书籍艺术学院 (Hochschule für Grafik und Buchkunst Leipzig),该学院成立于1764年,是德国最古老的艺术学院之一。
德国统一后,莱比锡艺术家们在西方艺术市场快速崛起,令莱比锡成为艺术界的学术思潮阵地,特别是在绘画领域,像艺术家Neo Rauch和Eigen+Art画廊,更是将国际视野带到这座城市。
Neo Rauch的绘画风格融合了具象与超现实主义,常常呈现出后社会主义的独特主题,展现了现实主义与梦幻影像的奇妙碰撞。
Baumwollspinnerei艺术中心,这里曾是一座棉纺厂,如今已蜕变为充满活力的艺术社区,汇聚了多家画廊和艺术家工作室,巩固了莱比锡作为当代艺术之城的地位。
如今,莱比锡凭借其相对低廉的空间、蓬勃的创意社群和活跃的国际交流,持续吸引着世界各地的艺术家。
Second Stop: Leipzig
Leipzig is a historic city in eastern Germany, renowned for its cultural and intellectual heritage. It has a vibrant contemporary art scene, largely influenced by the Leipzig School of Painting, a movement that emerged from the Hochschule für Grafik und Buchkunst (Academy of Fine Arts). Founded in 1764, it is one of the oldest art academies in Germany.
The rapid rise of artists from Leipzig in the Western art market after the reunification has established Leipzig as a vital hub for the arts, especially for painting.
Artists like Neo Rauch and his gallery Eigen+Art have brought international attention to the city's blend of figurative and surrealist painting, which often reflects post-socialist themes and a fusion of realism with dreamlike imagery. The Spinnerei, a former cotton mill turned into a dynamic art hub, hosts numerous galleries and artist studios, reinforcing Leipzig's reputation as a major center for contemporary visual arts. Today, the city continues to attract artists with its affordable spaces, thriving creative community, and strong international connections.
© Baumwollspinnerei第三站:波茨坦
波茨坦,曾是普鲁士的首都,因其皇家遗产和丰富的文化地标而闻名。无忧宫(Sanssouci Palace)及其广阔的花园被联合国教科文组织列为世界文化遗产,更是这座城市辉煌历史的象征。波茨坦不仅历史悠久,还有一系列独具特色的博物馆,此行,我们将拜访由著名收藏家Hasso Plattner创办的巴贝里尼博物馆(Museum Barberini),以及明斯克博物馆(Das Minsk Museum),这两座博物馆均聚焦于东德艺术。
此外,波茨坦新花园和德国的“好莱坞”—— 巴贝尔斯堡制片厂(Babelsberg),将自然与历史完美融合。古老的荷兰社区以其独特的建筑风格和迷人氛围,为这座城市带来了独一无二的魅力。
Third Stop: Potsdam
Potsdam is the former capital of Prussia and is known for its royal heritage and cultural landmarks. The UNESCO-listed Sanssouci Palace and its gardens showcase the city's historical grandeur. Potsdam is not only steeped in history but also home to a series of distinctive museums. During this trip, we will visit the Museum Barberini and Das Minsk Museum, both founded by collector Hasso Plattner with a focus on East German art.
Additionally, Potsdam’s New Garden and Babelsberg Film Studios—Germany's "Hollywood"—beautifully merge nature and history. The Dutch Quarter, with its unique architectural style and charming atmosphere, further adds to the city's unparalleled allure.
© Potsdam City概述
9天——德国三大历史名城
9位——国际名师对谈
10座——艺术博物馆深度参观
50场——展览开幕一线特色:
① 独特的德国文化生活体验
② 深入聚焦当代艺术
③ 私友身份参观艺术家工作室
④ 与知名艺术家和策展人对话
⑤ 参与画廊讲座和参观国际知名艺术展
⑥ 深入了解欧洲艺术教育体系
⑦ 提供与艺术家个性化互动机会
⑧ 全程中文母语艺术家助教
⑨ 食、宿、行全程定制亮点:
① 2025柏林画廊周末:系列活动
② 莱比锡画廊周末巡展:20周年纪念特别活动Overview
9 days Germany's three major historic cities
9 renowned mentors in dialogue
10 art museums
50 exhibition openings in Berlin and LeipzigFeatures
– Exclusive experience of cultural life in Germany
– In-depth Focus on Contemporary Art
– Private views in artist studios
– Conversation with renowned artists and curators
– Gallery talks and Internationally acclaimed exhibitions
– In-depth exploration of the European education system
– Personalized interaction opportunities with artists
– Chinese tour guide throughout the whole trip
– Provide customized accommodation, dining and transportation
Highlights
- Berlin Gallery Weekend 2025:Series of Events
- Leipzig Gallery Weekend - Spinnerei - 20th anniversary© The Museum Barberini © Blythe Bolton © Museum der bildenden Künste © Neo Rauch © Baumwollspinnerei © Sanssouci Palace项目总策划
“Berlin X 2”国际访学项目由艺术家、策展人Vlado Velkov先生策划。他毕业于柏林艺术大学,曾在柏林白湖艺术学院任教,并担任Arnsberg市艺术协会总监,该机构在2016年被评为“德国最佳艺术协会”。他在公共艺术和AR领域成就斐然,并凭借水上展览项目“Odyssee”在国际间赢得了广泛认可。他还是当代艺术网络平台Artmap的联合创始人。
Chief Planner
Vlado VelkovThe “Berlin X 2” program is curated by the artist, lecturer and curator Vlado Velkov, who graduated from the Berlin University of the Arts. He has taught at the Weißensee Academy of Art in Berlin and served as the director of the Arnsberg Art Association, which was awarded the title of "Best Art Association in Germany" in 2016. Velkov has made significant contributions to the fields of Public art and Augmented Reality and gained international reputation with the water exhibition “Odyssee”. He is co-founder of the information platform Artmap.com.
© Vlado Velkovn- 访学行程 Schedule
-
柏林 Berlin (4.30—5.2)2025.4.30
Wednesday
Day1① 到达柏林并办理酒店入住
② 对话策划人Vlado Velkov:
柏林与当代艺术生态
③ LAS艺术基金会:
Laure Prouvost个展① Arrival in Berlin and check in to the hotel
② Dialogue with Chief Planner Vlado Velkov :
Berlin + Contemporary Art Scene
③ LAS Art Foundation:
Artist Laure Prouvost ExhibitionLAS艺术基金会LAS Art Foundation
Laure ProuvostArtist
2025.5.1
Thursday
Day2① 新国家画廊:
永久收藏 / Gerhard Richter个展 / Ayoung Kim个展
② KW当代艺术研究所:
Matt Copson个展 / Sung Tieu个展 / Miloš Trakilović 个展 /
Jessica Ekomane个展
③ 对话“画廊周末”:
Christian Ehrentraut——Eigen+Art画廊主理人
④ 汉堡火车站博物馆:
Semiha Berksoy个展 / Andrea Pichl个展 / Mark Bradford个展
⑤ 汉堡火车站博物馆:
对话策展人Sven Bleckede / 对话艺术家Andrea Pichl
⑥ 汉堡火车站博物馆:
Klára Hosnedlová – 开幕酒会① Neue Nationalgalerie:
Collection / Artist Gerhard Richter / Ayoung Kim Exhibition
② KW:
Artist Matt Copson / Sung Tieu / Miloš Trakilović /
Jessica Ekomane Exhibition
③ Dialogue with Gallery Weekend:
Eigen+Art Gallery/ Art Director Christian Ehrentraut
④ Hamburger Bahnhof:
Artist Semiha Berksoy / Andrea Pichl / Mark Bradford Exhibition
⑤ Hamburger Bahnhof:
Dialogue with curator Sven Bleckede / artist Andrea Pichl
⑥ Hamburger Bahnhof:
Klára Hosnedlová Exhibition – Opening ReceptionChristian EhrentrautChristian Ehrentraut是柏林 Eigen+Art画廊的主理人,也是绘画领域的专家。自2002年运营传奇艺术空间LIGA以来,他在“新莱比锡画派”年轻群体的成功中扮演着重要角色,帮助Tilo Baumgaertel、Tim Eitel、Martin Kobe、Christoph Ruckhäberle、Franziska Holstein、David Schnell、Matthias Weischer等艺术家开启了艺术生涯。他也为许多博物馆和机构策划展览。此行,他将与我们分享培育崭露头角年轻艺术家的经验。
Christian EhrentrautChristian Ehrentraut is director of Eigen+Art Gallery in Berlin and expert in painting. Since running the legendary project space LIGA 2002 he is much in charge for the success of the so-called "Young Leipzig Painters", launching the careers of artists as Tilo Baumgaertel, Tim Eitel, Martin Kobe, Christoph Ruckhäberle, Franziska Holstein, David Schnell, Matthias Weischer and many others. He has curated shows for numerous museums and institutions too and will speak with us about his experience with young artists on the rise.
2025.5.2
Friday
Day3① 柏林画廊周末:
夏洛特堡区+ 舍恩贝格区① GALLERY WEEKEND BERLIN:
Charlottenburg + Schöneberg柏林画廊周末“柏林画廊周末”由一群顶尖的柏林画廊于2004年成立,已成为国际艺术界的一大盛事,每年吸引着众多来自世界各地的艺术爱好者。这个活动以独特的形式庆祝画廊和艺术家的成就,提供精彩绝伦的展览,并让人沉浸于柏林画廊无与伦比的魅力之中。在画廊周末期间,我们将参观分布在城市各大热点区域的数十个展览和开幕式。
Gallery Weekend BerlinFounded in 2004 by a group of leading Berlin galleries, Gallery Weekend Berlin has established itself as a highlight of the international art calendar, welcoming numerous visitors from around the world to the city. It celebrates galleries and artists within this unique format that provides admirable exhibitions and an unparalleled experience of Berlin and its gallery spaces. During the Gallery Weekend we will visit Dozens of exhibitions and openings spread in different hot spots of the city.
莱比锡 Leipzig (5.3)2025.5.3
Saturday
Day4① 对话策划人Vlado Velkov:
莱比锡与当代艺术生态
② 莱比锡美术馆:
Bernhard Heisig —《100年回顾展》
③ 莱比锡 Baumwollspinnerei 画廊周末巡展:
20周年纪念特别活动
④ Eigen + Art画廊:
艺术家Neo Rauch① Dialogue with Chief Planner Vlado Velkov:
Leipzig + Contemporary Art Scene
② Museum der bildenden Künste Leipzig:
Berhard Heisig - 100 Retrospective
③ Leipzig Baumwollspinnerei Gallery Weekend:
20th Years Anniversary
④ Eigen + Art Gallery:
Artist Neo Rauch Solo Exhibition Opening CeremonyBaumwollspinnerei 艺术中心 2025年,莱比锡的Baumwollspinnerei将庆祝其Gallery Rundgang画廊巡展20周年,该活动已成为莱比锡当代艺术的重要基石。这个充满活力的艺术中心位于一座曾经的棉纺厂内,这里有众多画廊、艺术家工作室及实验性展览空间。在巡展的周末,我们可以探索从绘画、雕塑到摄影、装置等各种形式的艺术作品,并与艺术家在工作室面对面交流。
Baumwollspinnerei In 2025, the Spinnerei in Leipzig celebrates the 20th anniversary of its Gallery Rundgang that has become a cornerstone of the city's contemporary art scene. This vibrant creative center, housed in a former cotton mill, features numerous galleries and artist studios and experimental exhibition spaces. During the Rundgang weekends, visitors can explore a diverse array of artworks—from painting and sculpture to photography and installations—while engaging directly with artists in their studios. The event has been instrumental in establishing the Spinnerei as a dynamic hub for artistic innovation and cultural exchange.
Galerie EIGEN + ART Galerie EIGEN + ART位于Baumwollspinnerei,在莱比锡艺术界的发展中发挥了重要作用。该画廊由Gerd Harry Lybke于1983年在莱比锡创办。起初,EIGEN + ART画廊还只是一个支持新兴东德文化艺术家的地下展览空间。柏林墙倒塌后,EIGEN + ART赢得了广泛的认可,成功扩展国际业务,并成为莱比锡学派重要艺术家的代表。1992年,Lybke在柏林开设了第二家同名画廊,而EIGEN + ART画廊也由此发展成为德国顶尖的画廊之一。在莱比锡画廊周末期间,该画廊将举办Neo Rauch的个展。
Galerie EIGEN + ART Galerie EIGEN + ART, located at the Baumwollspinnerei, has played a key role in the development of the Leipzig art scene. It was founded in 1983 by Gerd Harry Lybke in Leipzig as an underground exhibition space, supporting artists of the emerging East German subculture. After the fall of the Berlin Wall, the gallery gained a wide recognition, expanding its activities internationally and representing major artists from the Leipzig School. In 1992, Lybke opened a second eponymous space in Berlin and established one of the leading galleries in the country. During the Gallery Weekend in Leipzig, the gallery is showing a solo exhibition by Neo Rauch.
Neo Rauch Neo Rauch于1960年出生在莱比锡,是德国当代最著名的画家之一。他以其超现实、梦幻般的作品著称,作品将社会主义、现实主义、流行文化及幻想元素融合,他的画作通常描绘工业或特定历史背景下的神秘人物,营造出怀旧、神秘及反乌托邦的不安感。受东德成长背景的影响,Rauch的作品探讨了记忆、意识形态与潜意识等主题,使他成为当代具象绘画中最具独特性的声音之一。
Neo Rauch Born in Leipzig in 1960, Neo Rauch is one of the most prominent German painters. Rauch is best known for his surreal, dreamlike compositions that blend socialist realism with pop culture and fantasy elements. His work often features enigmatic figures in industrial or historical settings, creating a sense of nostalgia, mystery, and dystopian unease. Influenced by his upbringing in East Germany, Rauch’s paintings explore themes of memory, ideology, and the subconscious, making him one of the most distinctive voices in contemporary figurative painting.
柏林 Berlin (5.4—5)2025.5.4
Sunday
Day5① 柏林画廊周末:
米特区 + 克罗伊茨贝格区
② Boros私人收藏:
群展
③ 柏林博物馆画廊
④ 艺术家对谈:
Mariechen Danz① GALLERY WEEKEND BERLIN 2025:
Mitte + Kreuzberg
② Boros Collection:
Group exhibition
③ Berlinische Galerie
④ Dialogue with Artist :
Mariechen DanzMariechen Danz 跨界艺术家Mariechen Danz专注于探索语言、知识传递及人类理解障碍等课题。她的作品常常融合解剖学元素、远古文字和未来主义元素,挑战历史与信息的记录方式。Danz曾多次参加国际大展,包括:第57届威尼斯双年展、纽约High Line、巴黎蓬皮杜中心等,目前,她的个展在柏林博物馆画廊举办。
Mariechen Danz The multidisciplinary artist Mariechen Danz explores themes of language, knowledge transmission, and the limitations of human understanding. Her work often incorporates anatomical references, ancient scripts, and futuristic elements to challenge how history and information are recorded. Danz has exhibited internationally, including at the 57th Biennale di Venezia, the High Line in New York, the Centre Pompidou in Paris and has currently a solo exhibition at the Museum Berlinische Galerie.
Christian Boros Boros是一位德国广告企业家,也是知名的当代艺术收藏家。他以其广泛的艺术收藏而闻名,收藏始于18岁。他将一座前二战时期的柏林防空洞改造成了一个私人博物馆,展示前卫的当代艺术作品。除此之外,他还是出版品牌Distanz的联合创始人。
Christian Boros Boros is a German advertising entrepreneur and prominent contemporary art collector. He is renowned for his extensive art collection, which he began at the age of 18, and for transforming a former WWII bunker in Berlin into a private museum showcasing cutting-edge contemporary works. Additionally, he co-founded the publishing label Distanz.
Boros Collection Boros Collection是位于柏林的私人当代艺术收藏空间,由Karen和Christian Boros创立。收藏空间由一座二战时防空洞改建而成,馆藏了20世纪90年代至今的约700件绘画、雕塑和装置等艺术作品,藏品囊括了Wolfgang Tillmans、Damien Hirst和Tracey Emin等众多国际艺术家。Boros收藏空间因其独特的展示空间和对当代艺术的支持而备受业界推崇。
Boros Collection Founded by Karen and Christian Boros, the Boros Collection is a private collection of contemporary art in Berlin. The collection space was converted from a World War II air-raid shelter, comprises approximately 700 paintings, sculptures and installations, and includes groups of works by international artists, such as Wolfgang Tillmans, Damien Hirst, and Tracey Emin, dating from 1990 to the present. The collection is highly regarded for its unique exhibition space and its support to contemporary art.
柏林博物馆画廊 Berlinische Galerie
2025.5.5
Monday
Day6① 公共空间艺术 / 灵活性展览
② “柏林漂浮大学”实验项目
③ AR研究 / 蒂尔加滕公园
④ 世界文化宫
⑤ 专题讲座:
Christina Werner / IFREX / Olafur Eliasson工作室
⑥ 音乐会:
柏林爱乐乐团① Public Art/Alternative Exhibitions
② Floating University Berlin
③ Augmented Studies / Tiergarten
④ HKW House of World Cultures
⑤ Dialogue with Studio:
Christina Werner / IFREX / Studio Olafur Eliasson
⑥ Concert:
Berlin PhilharmonikerChristina Werner Christina Werner是一位策展人,她与Olafur Eliasson合作运营空间实验研究所(Institute for Spatial Experiments)。并深度参与研究所的教学、策展、主持、批评及项目开发工作。Christina Werner 曾担任2014年Neue Nationalgalerie和2017年Hamburger Bahnhof “未来现在节”(Future Now Festival)的艺术总监,并自2018年起担任该项目工作坊和展览“巴格达漫步”(Baghdad Walk)的策展人。我们将与她一起进行一次“柏林漫步”,并随后参访Christina Werner的工作室。
Christina Werner Christina Werner is a curator and co-director of Olafur Eliasson's Institut für Raumexperimente. She is involved in teaching, curating, moderating, critiquing, and developing the institute’s wide-ranging activities. Christina Werner was the artistic director of the “Future Now Festival” at Neue Nationalgalerie (2014) and Hamburger Bahnhof (2017), and is currently curator of the workshop and exhibition series "Baghdad Walk" since 2018. We will meet her for a "Berlin Walk" and will visit later on the studio of Christina Werner.
Olafur Eliasson Olafur Eliasson生于1967年,在冰岛和丹麦长大,1989至1995年,在丹麦皇家美术学院学习。1995年,他搬至柏林并创立了Olafur Eliasson工作室。自1997年起,他的跨界个展,涵盖环境艺术、装置艺术、雕塑、摄影和电影等作品,陆续在全球主要博物馆展出。2003年,他代表丹麦参加第50届威尼斯双年展,同年为伦敦泰特现代美术馆的涡轮厅(Turbine Hall)安装了《天气计划》,这是一个巨大的人工太阳,笼罩在雾气中,吸引了超过二百万人参观。作为柏林艺术大学教授,Eliasson也曾任职空间实验研究所(2009-2014),这是一个为期五年的艺术教育实验项目。
Olafur Eliasson Born in 1967, Eliasson grew up in Iceland and Denmark, where he studied from 1989 to 1995 at the Royal Danish Academy of Fine Arts. In 1995, he moved to Berlin and founded Studio Olafur Eliasson. Since 1997, his wide-ranging solo shows – featuring environmental art, installations, sculptures, photography, and film – have appeared in major museums around the globe. He represented Denmark at the 50th Venice Biennale in 2003 and later that year installed “The weather project”, an enormous artificial sun shrouded by mist, in the Turbine Hall of Tate Modern, London, which was seen by more than two million people. As a professor at the Berlin University of the Arts, Eliasson led the Institut für Raumexperimente (Institute for Spatial Experiments; 2009–14), a five-year experimental program in arts education located in the same building as his studio.
波茨坦 Potsdam (5.6)2025.5.6
Tuesday
Day7① 拜访Daniel Knorr工作室:
对话Daniel Knorr
② 无忧宫:
联合国教科文组织花园
③ 巴贝里尼博物馆:
瓦西里·康定斯基展览
④ Das Minsk美术馆:
Hasso Plattner的东德艺术收藏
⑤ 巴贝尔斯堡制片厂① Studio Visit:
Dialogue with artist Daniel Knorr
② Sanssouci:
UNESCO Gardens
③ Barberini Museum:
Kandinsky
④ Das Minsk:
Hasso Plattner Collection of DDR Art
⑤ Film Museum BabelsbergDaniel Knorr Daniel Knorr居住工作于柏林和香港两地,他的国际跨界创作实践以深入研究和幽默为基础,以此反映经济和社会政治现象。“公共与私密、短暂与宏伟”是他研究的主要课题,其作品模糊了理性与可见性之间的界限。他曾参与众多国际重要展览项目,包括卡塞尔文献展(Documenta)、威尼斯双年展(Venice Biennale)、柏林双年展(Berlin Biennal)和欧洲当代艺术双年展(Manifesta)。此行,他将与我们分享近期在中国创作的作品。
Daniel Knorr Daniel Knorr lives and works in Berlin and Hong Kong. His international cross-genre practice is often reflecting economic and socio-political phenomena based on much research and humor. The relationship between public and private, ephemeral and monumental is one of his central topics, blurring borders between the rational and visible. His work has been on view at the most prominent international exhibitions at Documenta, Venice Biennale, Berlin Biennale and Manifesta. He will share with us about his recent work and studio in China.
柏林 Berlin (5.7—5.8)2025.5.7
Wednesday
Day8① 拜访hesign工作室,
对话Jumping He博士
② 柏林视觉艺术中心
③ 参观王茜瑶工作室
艺术家对话
④Haus am Waldsee艺术机构:
Ull Hohn个展
⑤ 拜访Andreas Greiner工作室,
并对话Andreas Greiner教授
⑥ Martin-Gropius-Bau博物馆:
小野洋子Yoko Ono个展 / Kerstin Brätsch个展① Studio Visit:
Prof. Dr. Jumping He / hesign
② Center for Visual Arts Berlin
③ Studio Visit:
Dialogue with Qianyao Wang
④ Haus am Waldsee:
Artist Ull Hohn Exhibition
⑤ Studio Visit:
Dialogue with Andreas Greiner
⑥ Martin-Gropius-Bau:
Artists Yoko Ono / Kerstin Brätsch Exhibition柏林视觉艺术中心(CVAB) CVAB是一家深耕于德国和中国艺术与设计领域的公益性文化机构,覆盖欧洲和亚洲地区,致力于促进当代艺术、设计以及东西方文化交流。CVAB组织多元化的文化、艺术及教育项目,旨在支持艺术家、学生以及对视觉艺术、历史与文化感兴趣的国际观众。CVAB的总部设在柏林,这座城市近年来经历了前所未有的艺术与文化繁荣,为艺术中心提供了丰富的机会,帮助其充实项目并实现使命。
The Center for Visual Arts Berlin The Center for Visual Arts Berlin (CVAB) is a non-profit cultural institution deeply rooted in the German and Chinese Art and Design scene. It is dedicated to promoting contemporary art, design and intercultural exchange both in Europe and Asia. CVAB organizes a diverse cultural, artistic and educational program, aimed at supporting artists, students and an international audience interested in the visual arts, history and culture of these continents. CVAB's headquarters are located in Berlin, a city that for years has now experienced an artistic and cultural boom unlike any other in Europe and provides the center with a multitude of opportunities to enrich its program and fulfill its mission.
Andreas Greiner Andreas Greiner是基尔市穆特赫修斯艺术学院媒体艺术专业的教授,更是一位勇于探索的艺术家,他的创作手法多样,从时空作品到生命雕塑均有涉猎。他也是将人工智能融入艺术实验和多媒体装置的先驱艺术家之一。最近,他在柏林画廊、 Kunsthalle Bielefeld艺术馆和Mönchehaus Museum Goslar美术馆举办了重要的个展,他也是第34届 Kaiserring “新兴艺术家奖”的获奖者。在柏林,我们将拜访他位于Malzfabrik的工作室,该工作室与Julius von Bismarck、Julian Charrière和Raul Walch等均有紧密合作。
Andreas Greiner Andreas Greiner is an artist and professor for media art at the Muthesius Academy in Kiel. He is a passionate nature explorer with a versatile practice ranging from time-based to living sculptures. Greiner is also one of the pioneering artists involving artificial intelligence in his artistic experiments and multimedia installations. He had recently major solo exhibitions at Berlinische Galerie, Kunsthalle Bielefeld and the Mönchehaus Museum Goslar as the 34th recipient of the Kaiserring emerging-artist award. In Berlin we will visit him in his studio at the Malzfabrik, run in close collaboration with the colleagues Julius von Bismarck, Julian Charriere and Raul Walch.
2025.5.8
Thursday
Day9① 自由活动
② 回国① Free time/Shopping
② Departure to China2025 柏林画廊周末活动中参与画廊总览
Overview of Participating Galleries in the 2025 Berlin Gallery Weekend
Galerie Bastian: Wim Wenders
Galerie Guido W. Baudach: Hinako Miyabayashi
BQ: The Brotherhood of New Blockheads (1996-2002),
curated by Daniel Baumann
Galerie Buchholz: Anne Imhof
Buchmann Galerie: Tony Cragg
Capitain Petzel: Monica Bonvicini
carlier I gebauer: Leonor Serrano Rivas; group show
ChertLüdde: Álvaro Urbano; Patrizio di Massimo
Mehdi Chouakri: Sylvie Fleury, Charlotte Posenenske
Contemporary Fine Arts: Tobias Spichtig
Crone: Anthony Goicolea
Dittrich & Schlechtriem: Zuzanna Czebatul
Ebensperger: Bonnie Camplin & Beatrice Brown;
Julius Deutschbauer; Ludwig Schönherr
Galerie EIGEN + ART: Nicola Samorì; Cihan Çakmak
Konrad Fischer Galerie: Bernd & Hilla Becher
Galerie Lars Friedrich: Sydney Schrader
Galerie Friese: Dieter Krieg
Galerie Michael Haas: Arnulf Rainer
Heidi: Benjamin Lallier
Galerie Max Hetzler: Thomas Struth; Leilah Babirye; Sergey Kononov
Hua International: Tirdad Hashemi & Soufia Erfanian
Galerie Judin: Bombois, curated by Tom Anholt
Klemm's: Leelee Chan
Galerie Noah Klink: Sebastian Jefford
KOW: Hudinilson Jr.
Kraupa-Tuskany Zeidler: Klaudia Schifferle
alexander levy: Noémie Goudal
Levy Galerie: Daniel Spoerri
Meyer Riegger: Horst Antes
Galerie Molitor: Diane Severin Nguyen
Nagel Draxler: Nadya Tolokonnikova; Martha Rosler
Galerie Neu: SoiL Thornton
neugerriemschneider: Thomas Bayrle; Olafur Eliasson; group show
Nome: Danielle Brathwaite-Shirley
Galerie Nordenhake: Spencer Finch
Pace | Galerie Judin: group show
Galeria Plan B: Serban Savu
PSM: Almut Linde
Schiefe Zähne: Phung-Tien Phan
Esther Schipper: Sun Yitian; Merikokeb Berhanu
Galerie Thomas Schulte: Jonas Weichsel; Lena Henke; Marina Adams
Société: Marianna Simnett; group show
Soy Capitán: Melissa Joseph
Sprüth Magers: Cyprien Gaillard; Michail Pirgelis
Sweetwater: Megan Plunkett
Galerie Barbara Thumm: Roméo Mivekannin
alerie Tanja Wagner: Šejla Kamerić
Trautwein Herleth: Puppies Puppies (Jade Guanaro Kuriki-Olivo)
Wentrup: Jenny Brosinski
alerie Michael Werner: Frank Auerbach
Kunsthandel Wolfgang Werner: Figuration, group show
Barbara Wien: Jimmie Durham
- 参与条件 Participation
-
招募对象
Target groups艺术家,
美术馆、博物馆、画廊等艺术机构从业者,
高等艺术院校师生,
立志欧洲艺术院校深造者,
艺术爱好者…Artists,
practitioners of art institutions, museums and galleries,
college students and teachers,
graduates for further study in Europe,
art lovers, and etc.申请和截止日期
Application
and Deadline① 申请人必须年满18岁或以上,主办方保留决定是否接受申请的权利;
② “Berlin X 2”国际访学项目最多可接受20名申请者,额满后不再接受申请;
③ 因签证申请及机票预订考量,申请截止日期为2025年3月20日;
④ 报名&访学费用:请垂询项目联络人(联系方式如下)。① Applicants must be of legal age 18 or above. The organizer reserves the right to decide whether to accept the application or not.
② “Berlin X 2” program is limited to 20 applicants and may not accept further applications once its capacity limit is reached.
③ Considering visa application and air-ticket booking procedures, the deadline for application is March 20, 2025.
④ Application and academic excursion fees: Please inquire with the contact people for more information (contact details below).服务包括
Services include① 申根签证申请服务与健康保险;
② 中国北京至德国柏林往返经济舱机票;
③ 全程3星级酒店单人间住宿;
④ 访学期间一日三餐;
⑤ 德国三城访学及延展项目;
⑥ 全程专业中文翻译及协调;
⑦ 柏林视觉艺术中心颁发结业证书。注:机票、酒店可根据个人意愿接受定制服务。
① Schengen visa application service and health insurance.
② Economy class round-trip ticket from Beijing, China to Berlin, Germany.
③ Three-star hotels accommodation (single rooms).
④ Dining including breakfast, lunch and dinner throughout the trip.
⑤ Three-city academic excursion and extension projects in Germany.
⑥ On-site Chinese coordination & translation services.
⑦ Certificate of completion by CVAB.Note: Air tickets and hotels can be customized for individual preference. Please contact directly for further details.
参与步骤
Application Procedure① 填写“Berlin X 2”报名表。(报名表下载);
② 将报名表发送至:info@berlin-xx.com ,
并按报名表提供的银行信息,将报名费汇款至指定公司户头。
③ 在收到报名费后,将签署访学协议。
根据协议内提供的银行信息,将访学费用汇入指定的柏林户头。
④ 收到“Berlin X 2”协议和汇款确认后,即完成报名手续。
我们将为您办理签证、机票、保险、住宿等事宜。① Fill out the application form for “BerlinX 2”. (Downloading)
② Send the complete application form to info@berlin-xx.com
and pay the application fee of 1,500 RMB to the specified bank account.
③ Two agreements need to be signed, one for preparation phase and the other for academic excursion program, then send the application excursion fee to specific bank accounts.
④ Complete the application after receiving the confirmation from the organizer. We will then take care of visa, insurance, accommodation and flights.联络咨询
Contact戴老师:150 5718 8362(微信同步)
凌老师:186 6715 5175(微信同步)
邮箱:info@berlin-xx.com
官网:www.berlin-xx.com
公众号:BerlinXMr. John Dai: +86 150 5718 8362 (same for the WeChat account)
Ms. Chunying Ling : +86 186 6715 5175 (same for the WeChat account)
E-mail: info@berlin-xx.com
Website: www.berlin-xx.com
Official Wechat Account: BerlinX主办单位
Organizer柏林视觉艺术中心
Center for Visual Art Berlin (CVAB)
合作单位
Support第21届柏林画廊周末
莱比锡Spinnerei当代艺术中心
基尔市穆特赫修斯艺术学院
Ramp
红树林画廊
红印艺术中心
谢画廊
21st Gallery Weekend Berlin
Leipzig Baumwollspinnerei
Muthesius Kunsthochschule in Kiel
Ramp
MANGROVE GALLERY
HONIN ART CENTER
PHOTO GALLERY
合作媒体
MediaArtmap.com,
Gallery Weekend Berlin,
Visit Berlin
©hesign 浙ICP备09021680号-12